gogogo在线观看免费观看完整版高清-gogogo高清在线完整免费观看-gogogo韩国免费观看-gogogo手机高清在线观看

新聞 山東 體育 理財(cái) 休閑 娛樂 健康 女性 人才 房產(chǎn)
 
 
青未了 人間 讀書 生活廣記 精選連載 文學(xué)圈
市井 小小說 故事新編 新作 專欄 青未了論壇

白發(fā)的芬芳


來源:   
2002-09-10

  這個(gè)題目是從俄羅斯一位叫作吉皮烏斯的女詩人那里借來的。在我看來,這是個(gè)詩意的感覺,詩意的存在,詩意的表述。
  女詩人敘述著她心目中閃著魅力的老人時(shí),她的文字有著深深的情感色彩。吉皮烏斯是著名的詩人,她活躍于俄羅斯的“黃金時(shí)代”和“白銀時(shí)代”的交界處。她很有福氣,與那么多大師級(jí)“白發(fā)”有著交往,為此,她該受到多少熏陶!在羨慕她的同時(shí),我也為自己而慶幸,因?yàn)槲乙灿龅搅艘晃焕蠋煛K褪沁|寧大學(xué)的丁祖馨教授,一位學(xué)養(yǎng)豐厚的比較文學(xué)家和翻譯家。
  記得頭一回去拜訪他,正為同樣風(fēng)格同樣色澤的兩棟灰樓而投足不定時(shí),猛古丁瞥見不遠(yuǎn)處有位老者飄然而立,一頭蒼然白發(fā)被凜冽的寒風(fēng)卷動(dòng)得格外醒目,也格外動(dòng)人。在他的身后是一片斑駁的污穢的積雪,而他的白發(fā)則一塵不染。
  翻讀老先生出版的一部精美的英漢對(duì)照《中國詩歌集》,感受到的不僅是古今詩歌的精美薈萃,而且,更令人敬重的是他那杰出的具有神韻的英文翻譯。他的這部書在國外引起很好的反響:“真是一本賞心悅目的好書,像歌曲一樣,反映了擁有英語的高度技巧。”“確實(shí)是萬分優(yōu)美。”這是英國沃瑞克大學(xué)代理副校長蘇珊·巴斯涅特教授的評(píng)語。(這位英國教授被視為比較文化專家、翻譯巨匠。)
  丁教授在1982年去美國丹佛大學(xué)作訪問教授時(shí),他的頭發(fā)還沒有白。但是,他的淵博的學(xué)識(shí)和優(yōu)美的語言魅力使他贏得了那片土地的敬重和挽留。最終他選擇了回國。于是,他的頭發(fā)在自己的家園里被光陰一寸寸染白。
  現(xiàn)在,他正日以繼夜地著書立說——《莎士比亞戲劇與中國元雜劇》。這是一部非常有意義的比較文學(xué)巨著,七十四歲的老人,調(diào)動(dòng)了五十多年的積累,帶著他對(duì)中國傳統(tǒng)文化的深刻理解,也帶著他對(duì)西方文學(xué)的獨(dú)特體悟,終日伏案奮筆疾書。其間,他謝絕了許多世俗的應(yīng)酬和一些賺錢機(jī)會(huì)(諸如高薪應(yīng)聘某所學(xué)校的校長之類),他拒絕的理由只有一個(gè):太忙了!年底前要將書寫完。我相信這部書肯定擁有著世界級(jí)的意義,因?yàn)槭郎仙袥]有這樣的書。但是,我不相信這部書能賺到錢。老人的生活相當(dāng)儉樸清潔,沒有裝修的居室不見一樣現(xiàn)代化家具。陳舊的簡(jiǎn)易書柜上擺滿了英文書籍,其中一部最沉最厚的是《二十世紀(jì)大博覽》。這是一部二十世紀(jì)的大百科全書,360萬字,丁教授是此書的主譯審。這個(gè)角色的條件需要具有東西方同樣淵博的知識(shí)。
  最美妙的時(shí)刻是聆聽老先生的英文演講。他聲情并茂地陶醉于莎士比亞的某一段精美臺(tái)詞,拜倫或海涅的某一首詩,他抑揚(yáng)頓挫,每一道皺褶都充滿內(nèi)涵。這時(shí)候,老人完全像個(gè)忘情的孩子,他的聲音感染人,他那被激情點(diǎn)燃的微紅面色感染人,他的一頭白發(fā)更加感染人。如果靈魂能夠有形有色的話,那么他的靈魂應(yīng)該像白發(fā)一樣銀光閃亮且彌散芬芳。
  □劉元舉
 
 
 
報(bào)業(yè)集團(tuán) - 版權(quán)聲明 - 廣告業(yè)務(wù) - 聯(lián)系方式
Copyright (C) 2001-2002 dzwww.com. All Rights Reserved
大眾報(bào)業(yè)集團(tuán)大眾網(wǎng)主辦
Email:webmaster@mail.dzdaily.com.cn